Prevod od "diga que é" do Srpski


Kako koristiti "diga que é" u rečenicama:

Não me diga que é ela.
Nemoj mi reæi da je to ona.
Se o mandarem sair, diga que é uma entrega para o Sr. Fouchet.
Не мичи се. Имаш доставу за Фушеа. Јасно?
Não me diga que é tarde demais, que sentimentos tão preciosos se foram para sempre.
Nemoj mi reæi da sam zakasnio, jer su ovo najdragocenija oseæanja koja sam ikada imao.
Entregue isto àsua mãe e diga que é uma carta davovó.
Daj ovo tvojoj majci i reci da je od bake.
Diga que é o cara que acabou com o Val Resnick.
Reci mu da sam tip koji je ukokao Vala Resnicka.
Ei, garota... ligue para o 911, diga que é briga de vaselina... ou de diferenças raciais, fale isso ou coisa parecida.
Зови НаyНаyа и ЛаQуанда. Реци му да донесе вазелин и бријач. Ове кучке су на неком другом срању!
Diga que é às 7 horas.
Kaži mu... da je veèera u sedam.
Por favor não diga que é por dentro.
Molim te nemoj da mi kažeš "iznutra".
Me diga que é isso que aconteceu.
Reci mi da je to istina.
Se seu irmão ligar mais uma vez pro meu celular... diga que é você quem vai pagar por isso.
Ako tvoj brat ikad više nazove moj broj, reci mu da æeš ti to platiti.
Não me diga que é apenas mais um riquinho em terno Armani.
Nemoj mi samo reæi da si postao još jedan od Japi kuèiæa u Aramin odelu.
Não me diga que é o melhor.
Nemoj mi govoriti da si najbolji.
Não é necessário que eu lhe diga... que é óbvio que tem a obrigação moral de revelá-la ao tribunal.
Moram da vam kažem, i to kristalno jasno, da imate obavezu da kažete sudu.
Então, quando o rapaz mais preguiçoso do mundo acordar diga que é melhor lavar aqueles tênis, e que eu disse "Tchau."
Onda, kad se najljeniji deèko na svijetu probudi, reci da mu je bolje da opere one tenisice. I reci mu da sam rekla "Bok."
Por favor, diga que é mentira.
Oh, molim te ne šali se! Ne, voleo bih da jesam!
"Não me diga que é por Gillian" Eu quero uma vida normal
Kazi da je to zbog Gillian? Hocu normalan zivot.
E não me diga que é lavando cuecas.
Nemoj mi samo reæi da peremo donje rublje.
Diga que é só uma brincadeira, Dewey.
Молим те реци ми да је ово шала.
Se perguntarem, diga que é minha mãe.
Ako te iko pita, reci da si mi majka.
Mas nunca me diga que é uma esposa adequada para meu filho.
Ali nemoj nikad da mi kažeš da si ti odgovarajuæa žena za mog sina.
Por favor, diga que é algo bom.
Molim te reci da je nešto lepo.
Não me diga que é pelo sabor duradouro.
Nemoj mi reæi da je zbog finog okusa poslije.
Diga que é um presente da Midnight Coal Company.
Рецимо да је то поклон. Од компаније "Миднајт угаљ".
Não me diga que é seu novo parceiro.
Ok, nemoj mi reæi kako ti je to novi partner?
Diga que é questão de vida ou morte.
Recite joj da je pitanje života i smrti.
Por favor, me diga que é o último.
Реците ми да је то задња.
Por favor, diga que é mesmo dele.
Molim te reci da je stvarno njegovo dijete.
Por favor, diga que é você, Bobby.
Молим те реци ми да си то ти, Боби.
E quanto ao dinheiro, diga que é o custo dos negócios.
A što se tièe novca, reci mu da je to cena poslovanja.
Diga que é questão de segurança nacional, e que tem meu apoio.
Igraj na kartu Nacionalne sigurnosti. Reci kako te u cijelosti podržavam.
Não iremos a nenhum lugar antes que ele diga que é seguro, certo
NE, NE. NE IDEMO NIGDE DOK ON NE KAZE DA JE BEZBEDNO.
Diga que é ele quem sabe.
Reci mu da može da bira.
Diga que é somente por algumas semanas, que você precisa fazer isso sozinho.
Kaži joj da je samo na par nedelja, ali da to moraš sam da uradiš.
Não me diga que é um bebê metade neguinho.
Nemoj mi reæi da je tu polucrna beba.
Não diga que é por causa daquela confusão em Haifa.
Nije valjda zbog onog napada u Haifi?
Por favor, não diga que é mais que quatro.
Molim te, nemoj mi reæi da je više od 4.
Diga que é importante, por favor.
Molim vas, recite mu da je važno.
Lembre-se, quando encontrarmos esses "nativos tão bonzinhos"... sendo verdade ou não, diga que é o salvador.
Запамти, кад нађемо те дивне домороце, истина или не, рећи ћеш им да си спасилац.
Diga que é melhor ele fazer ou irá morrer.
Kaži mu da te posluša ili češ ga ubiti.
Leve isso ali ao Buck e diga que é do Booth.
Odnesi ovo Baku i kaži da mu je But naruèio.
Não me diga que é a primeira vez que faz isso.
Nemojte mi reæi da to radite prvi put.
Diga que é o John Wick.
Реци му да сам Џон Вик.
Não é que você diga que é mais prazeroso, que você gosta mais, você realmente tem uma experiência diferente.
Не само да кажете да више уживате, да вам се више свиђа, него га заиста доживљавате другачије.
Diga que é louco. Eles vão te mandar pra algum hospital tranquilo
Реци им да си луд. Послаће те у неку удобну болницу.
2.6042551994324s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?